2014年12月23日 星期二

未夢想傳達的事 (English)

昨天,有位法國朋友要求翻譯未夢在涉公之後發佈的Blog,我今早就翻譯一下。
其實未夢說的東西也是言之有物,所以值得看一看。

出自:http://ameblo.jp/miyu-tokyogirlsstyle/entry-11967234591.html?timestamp=1419205687



Title: Something that I wanted to share

I still can’t get off from the memories of concert*05/*06 held in Shibuya City Hall.

It seemed that 5-hours show was quite long but it was actually very short and meaningful one, it was true.

After one day, I was thinking about “Tokyo Girls’ Style” and the conclusion is that I really love Tokyo Girls’ Style.

Only in this moment I could tell that
From the day of debut, we had been called as “IDOL”.
This fact was actually quite sad and regrettable.

I’m quite rough and tough that I was always thinking that this was not the ultimate goal “Tokyo Girls’ Style” aiming at. I insisted “Tokyo Girls’ Style” is a “Dancing & Vocalist group” instead of “idol” in the past few years.

In working in Tokyo Girls’ Style for 5 years,
I had lots of great times but
I also can tell you the true that I had bad times too.

I was thinking that the tour in 2013 was not an enjoyable one, sometimes.
I started to hate myself and that was the first time thinking about quitting from the group.

However, with the support from members, staff members, family and also fans,
I could come across the difficulties so that I could stand here right now.

Not only I but also members did have different thoughts (about 3rd Japan Tour).
However, they also didn’t change much themselves and walked together until now.
I really appreciate that.

We performed comparatively less “Kawaii” songs than before. We won’t perform songs as “Kawaii” as this year.

However I would like you to understand the fact that for me and for all of fans, even though we won’t perform “Kawaii” songs, but those songs are songs of Tokyo Girls’ Style. This fact is always true.
I hope that you will love our songs always.

In additional, the fact, “Kirari”, song of debut was so great.

At that time I did not fully understand the meaning of song and just sang it but
I realize that this is the first present that staff members given to us. No replaceable song that could encourage us so much.

I hope that we, 5 members can do as the lyrics of “Kirari” said:
No matter how impossible the dream is, we could make it possible.
We hope that we could try our best with this 5 members.

We will come to 5th anniversary (I think that she counts from 5-5-2010)
We would like to continue our path until 6th anniversary, 7th anniversary… and even the 10th anniversary. This goal have not been changed from the day of debut.

As I just said in the blog yesterday,

We are high school students and somehow we will show you some “Kawaii” characteristics.

However, we don’t want to “sell” “Kawaii” in our performance.
We would like to compare in music and dancing with other artists, instead of Kawaii.
We are going to involve in music production.

We would like to show you good music & good performance.
We would like to be recognized as an artist by not only Japan, but also Asia and the world.

We have been working as Tokyo Girls’ Style for 5 years and we have not changed our mind from the day of debut.

Tokyo Girls’ Style purely wanted to show you good music and music that “Tokyo Girls’ Style” loves.
We hope that you will support us.

P.S. One thing that I forgot to tell yesterday is that,
We will star on TV drama (BS-Japan) from March next year.
More details will be announced some day.

2014年12月19日 星期五

Say long goodbye 發售

MIYU說好的東西拿過來了麼,偵探先生
HITOMI,就是這個
MIYU讓我確認裡面的東西(打開行李箱)
MIYU這可是上等品呢()


2014年11月23日 星期日

[141123] 當小瞳用片假名之時‧‧‧

今天看到一條 Tweet,Tomoncho 桑說當小瞳用片假名要多加小心,那個片假名是真的假的?原因何在?「バータリ事件」又是怎麼回事?讓我們詳細了解一下。

話說今天小瞳和友梨醬在台灣吃了「ダンビン」↓
http://astar.tokyogirlsstyle.jp/media/17131579

「ダンビン」!?筆者的半瓶醋日語也是看不懂。用了片假名的話明顯是外來語,谷歌一下發現原來是「蛋餅」。

遠征的 Pineapple 桑在台灣吃的蛋餅。

既然在谷歌上搜出結果,那麼小瞳用對了片假名。

那麼為何「バータリ事件」以後令大家對新井同學用片假名時也要抱有懷疑的心呢?
事源小瞳今年在野音舉行 Tour 的最後一場。開演之前,小瞳說剛剛「バータリしてきました!」


 「バータリ」?大家也摸不著頭腦。就連あぁちゃん也不禁吐槽一番↓
 「等等一等...バータリ?」

「バータリ」其實是「場当たり」,意思是指「有些事並沒有在原定計畫中計劃好,必須在現場才能 rehearsal 得到」,透過在會場臨場改變,一個 show 才叫完善。因為在 Studio rehearsal,終歸是 Studio,現場環境必須親身感受並加以改善該 show。

可能小瞳第一次聽這個詞語,以為是外來語,用了「バータリ」,結果被大家用來開玩笑。

事實上在 TV 朝日的「女子流♪」和「野音 again Blu-ray」常有提及小瞳誤用「バータリ」。朝日電視台應該有份參與 Blu-ray 的製作,所以在 making 中也有提及。

2014年11月13日 星期四

[141109] 通番外曲集&Hardboiled Night第5夜-Promised Land

正如封面的相片,今次是Get The Star服裝。

今場主要是唱沒有編為TGS Number的曲目,稱之為「通番外」。而Get The Star是唯一成為Single的「通番外」,因此穿這套衣服演出也是正常。之於為什麼不穿手越女校的校服呢?一來不是面向演出的服飾,二來可能和電影公司的版權有些關係。好像之前在橫濱的Transformer博覧會中演出也沒有穿她們在動畫的小Corner「Transformer 部」中所穿的純色衣服。(可能比較老土也是其中一個因素。)


 下午場的曲目已預先在下面的連結提及,正如之前Discography的Pattern,有一定的模式演唱,基本上也是順著該首歌之公開時序演唱,唯獨是未夢的最新Solo歌──「Share Hearts」在唱完「月の気まぐれ」之後,MC中帶出此歌及宣傳遊戲。
來源:https://plus.google.com/u/0/events/craclq9tl9ia2f7nrn0c7kegkao

Discography中各專輯的Intro和Outro都可以接著下一張專輯。
這公演和Discography一樣,有始有終,由ひとみ的「Wonderful Smile」開始,最後由ひとみ演唱的「Come on honey!」結束。


到晚場第5夜,估不到是AYANO和YURI死去,HITOMI為了背負那份殺人罪而與MIYU同歸於盡。
正如existence的其中一句歌詞:「生き残るのは誰だぁ?」,最後活下去的只有MEI。


問題就來了,有人問為何黑手黨的MIYU會僱用私人偵探HITOMI呢?監督庭月野先生回覆說由於MIYU是黑手黨的人,不方便製造MEI父親的企業和黑手黨之間的鬥爭。但又想以MEI作為導火線,於是找來不屬於任何一方勢力的獨立私家偵探HITOMI,透過HITOMI以製造衝突的局面。

另外,在TV朝日的女子流節目《女子流♪》中,監督也有提及在各Hardboiled公演中也有運用一些Hardboiled電影的名句。例如HITOMI在臨死時說的「不夠堅硬(Tough)就活不下去。但失去溫柔就連活下去的資格也沒有。」那是出自菲利普‧馬羅(Philip Marlowe)的名句:「If I wasn't hard, I wouldn't be alive. If I couldn't ever be gentle, I wouldn't deserve to be alive.」這是網友藍麥先生告訴我,他真是這方面的專家。

其實在開場之前的星期四 (2014.11.06) 配信的「女子流♪」第31集中, 竟然在一些Storyboard劇透了!!但是那時我被那支槍奪去注意力,後面的Storyboard竟然是重點!!不過即是深入去看,也難明白。原因是MEI和HITOMI也是齊齊的瀏海。(汗)不過MIYU也倒是畫得很清楚。





最後HITOMI的一句「Angel, I'm just looking for an angel」,令人感慨良多。私家偵探無無謂謂被捲入不必要的紛爭中,最後為了救MEI──自己深愛的人,甘願犧牲自己,實在很偉大。愛情真會使人盲目。
這才不是《鎧武》中的Cherry Boy的結末!(大誤 笑)
提外話:《鎧武》第31集中,Shido死時,也是以其經常帶的帽子作結↓

2014年10月3日 星期五

[141002] 女子流♪ #26「保齡球 & 越南自拍」

今集講女子流去玩保齡球。但不知為什麼秋季就要去玩保齡球。

26集只講到2 round的打保齡。如果完全沒有打中就落坑的話就要玩懲罰遊戲。
分別有對著鏡頭擺出得意的神情 (如上圖)、喝特製醋汁、青汁等。

之後講去越南。觀眾一起跳「心心相印」
去逛市、吃東西、買東西。
友梨醬不小心在路口差錯腳 (笑)

在越南一樣可以「講價」(Bargaining)
那個賣銀包的姐姐會說一口流利的日本語,令人十分佩服。不愧是做遊客生意。
不過芽生們想壓價,想以半價買,即70萬VND。
那個賣銀包的姐姐就幫芽生從銀包掏錢來數錢,說110萬VND好不好。
女子流說不好,當芽生想把錢收回銀包時,那個姐姐發脾氣來了,抓著錢不放手。
之後芽生說一句「Help Me」 (笑)
本來被人從銀包裡掏錢已經不好了。所以希望芽生日後出國也要慬慎,不然會被不法之徒有機可乘。
幸好這個姐姐純粹想做女子流生意,並沒有太大惡意。

說起來ひーちゃん都很喜歡早上一個人去散步,還要自拍Video。
其實身在境外還是要抱一點危機感。不過ひーちゃん比較純情,不知世間險惡。實在令人替她擔心 汗

2014年9月12日 星期五

[140912] Hardboiled Night 第2晚「大いなる眠りThe Big Sleep」

8月9日的晚間的一場是Hardboiled Night的第二晚。當中夾雜了LIVE和女子流主演的硬派故事影片。

其中大家會看到飾演保鏢一角的YURI對付黑手黨時,健碩的男人架起準備搏擊的姿勢,而YURI表現得懶理,順手拿起手槍二話不說擊斃健碩的男人。

事實上,這一情節向「Indiana Jones」的一齣電影致敬。

當時,主角Indy正追逐被擄走的Marion (女主角),碰到一位持彎刀的男人,他也是銳意和Indy決鬥似的。Indy正趕時間,所以拿起手槍便開槍了。


銳意決鬥的持刀男子 / 黑手黨

趕時間的Indy

Indy 和 YURI 到最後也是BANG! (笑)

Hardboiled Night 第二晚概要:https://www.youtube.com/watch?v=QtY33J_BoWk

2014年8月23日 星期六

[140823] 勝山市 Dinosonic 2014





http://www.dinosonic.jp/

因為在地方上表演,女子流都唱出了比較主要的歌曲。
比起去年唱7首,唱多了,可能今年是身負主要嘉賓的重任吧。

8.23 @ 勝山市ダイノソニック2014
女子流曲目清單

01.  鼓動の秘密
02.  Limited addiction
03.  Liar (TGS17)
自我紹介
04.  Count Three –TGS Version-
05.  Partition Love
06.  ヒマワリと星屑
07.  ふたりきり
08.  孤独の果て~月が泣いている~
09.  おんなじキモチ
10.  ちいさな奇跡
11.  Attack Hyper Beat POP

Encore
12.  頑張っていつだって信じてる

原來今天是Staff OTM的30歲生日。昨天晚上被成員和經理人夜襲。慌魂失措的OTM派出Mecha助打出「火箭飛拳」,可惜Mecha助的構造是不可能打出飛拳 (笑) 連續4年也在女子流的活動現場過生日,不知不覺和女子流成員邁向自己的30歲 (笑)

關於宣傳賣物,有隨機附有成員簽名的毛巾。
另外如在會場預約10月22日發售的「野音 again」BD/DVD,可獲得成員和恐龍(假)合影的Instax。

2014年8月8日 星期五

[140807] ひとみぼっち:長野縣的假期

過完夏日的祭典──「TIF」以及朝日電視台的「Summer Station」,女子流醬終於可以放一放假。大家各自回到家鄉放鬆一下。有些成員 (如阿醬和芽生) 則為暑期功課而煩惱 (笑)。

ひーちゃん在網誌和ひとみぼっち也提及去長野縣玩。
網誌:http://ameblo.jp/hitomi-tokyogirlsstyle/entry-11906151200.html
ひとみぼっち:14年8月7日播出

8月5日星期二,ひーちゃん去了長野縣的白馬EX Adventure玩繩網。這些通通由樹木和繩網組成,全都在高空中架設,離地有3~4層樓高,也不能說不恐怖。站在上面都會「腳震」。汗

據說ひーちゃん的iPhone有點問題,所以把它放在巴士中,未能用自己手機拍照。雖然ひーちゃん媽媽幫忙拍照,但是ひーちゃん忘了請媽媽 Send 相過來。(ひーちゃん的呆氣十分可愛)

說起來ひーちゃん所提及的繩網,我在約一年前於 am730 讀過專欄介紹,把那篇文章翻了出來:
來源:2013年7月10日 am730:

因為看似很好玩,所以印象十分深刻。
玩這些十分講究手腳協調以及平衡力。據說ひーちゃん弟弟在去年和母親來過一次,而且動作很敏捷呢~其實ひーちゃん有跳舞的底子,這些講求平衡力的野外活動應該難不了ひーちゃん。

玩完繩網,ひーちゃん好像去採藍莓。由於陽光應該相當猛烈,所以ひーちゃん都「做足防備」。
雖然不是完全做足 (笑) ひーちゃん真是很像深居簡出、不與人接觸的大小姐。看到這相片,簡直像一幅名畫一般。令人肅然起敬。

另外8月10日的「Rock in Japan」中,tofubeats桑貌似也會出席活動,應該和ひーちゃん合作演出新曲《Come On Honey!》。
Youtube中以4K高畫質發佈:https://www.youtube.com/watch?v=IhlXlaHH3D4
片中的卡啦OK的影片十分切合現實生活,因為版權問題,很多K房的MV只能配搭舊年代的影片。不過tofubeats桑和我差不多的世代,但是卻拍出的MV那麼像80's (汗) 不愧是音樂人,Sense是有點不同。
說起來歌詞中「君とはにかむよ」不停出現。「はにかむ」是指害羞。「和你一起十分害羞」的意思麼?

那麼也請期待下週星期四 21:00(JST) 於 Showroom 播出的ひとみのひとみぼっち~